把握時代脈搏
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:736 次 日期:2015-04-09 13:48:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“把握時代脈搏”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

第一次看到“keep one’s finger on the pulse”一下想到的是中醫(yī)里的“把脈”。其實(shí),人身上可直接用手指探查的脈搏不止手腕一處。歐美槍戰(zhàn)片,警匪片中我們也常常會看到將手指按在脖子兩側(cè)確定人是否存活的場景。所以,英語中用這個短語來表示“摸清情況,了解行情,了解趨勢”也就不奇怪了。

A: What’s your favourite TV programme.

B: I love American Idol. I watch Idol all the time because it helps me keep my finger on the pulse of American pop culture and music. 我很喜歡“美國偶像”節(jié)目,我一直在看這個節(jié)目,因?yàn)樗茏屛視r刻感受到美國流行文化和音樂的潮流。

類似的意思我們還可以說:This is a program which keeps it’s finger on the pulse of global trends and entertainment industry. 這是一檔把握全球流行趨勢和娛樂脈搏的節(jié)目。

再來看幾個表示“摸清情況”的例子:

I'm just new at this game. I've only just started to keep my finger on the pulse. 在這一行我還是個新手。到目前為止我還沒摸透行情。

The chairman does his best to keep his finger on the pulse of his company’s activities. 董事長竭盡全力去掌握他的公司各項(xiàng)活動的確切情況。

A successful politician is one who keeps his finger on the pulse of the electorate. 一位成功的政治家是一個對選民有深刻了解的人。

If you want to know what's happening on the social scene, ask Jane. She has her finger on the pulse and can tell you who's going to be there. 如果你想知道社交聚會的情況,就去問簡。她是消息靈通人士,能告訴你哪些人會到場。

本期內(nèi)容我們就介紹到這里。期待與您相約下期口語課堂。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:錦上添花
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:把握時代脈搏
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)