Sorry,英語中的“道歉”沒你想得這么簡單
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:981 次 日期:2014-11-07 18:43:21
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Sorry,英語中的“道歉”沒你想得這么簡單”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

非正式道歉:

1. Sorry

Sorry一詞常用于口語,多用于非正式的道歉。

I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.

我弄灑了你的咖啡。對不起,我真是笨手笨腳的。

I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?

對不起,打擾你一下,我能跟你談一會兒嗎?

Sorry, I've got to go.

對不起,我必須走了。

小編解析:Sorry在口語表達中的用法分兩種情況,如果是降調(diào)的話就表示是真的道歉,如果是平調(diào)或者升調(diào)通常是表示遺憾、疑問、拒絕或攻擊,在和老外對話的時候要留意。

我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下sorry的雙重含義:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

此句中的'It'和'sorry'都可以有2種理解,于是就可以得到2句意思完全不同的話:

a. 你說我把你叫做白癡,確有此事,我對我所說的表示道歉。

b. 你說我把你叫做白癡,你確實就是個白癡,我為你感到難過。

2. My bad!

my bad表示道歉,美語里常用,與I'm sorry 相比,my bad是更加不正式的道歉。

my bad是對很熟的朋友說的,而且發(fā)生的事也不是太嚴重,就像不小心踩了腳這類小事。

My bad! I didn't mean to step on your foot. It's just that there are so many people at the mall today.

不好意思!我不是有意要踩你的腳的,只是今天商場里的人實在太多了。

但是對方僅限朋友,要是面對你的老板或者是父母,你就不能說my bad!

正式道歉:

3. apology/apologize

Apology(名詞)以及apologize(動詞)常用于正式的道歉。

I do apologize about that.

我為此道歉。

I owe you an apology for what i did last night.

我應(yīng)該為昨天晚上的事向你道歉。

似是而非的道歉:

4. Excuse me

Please excuse me if I'm being out of line.

如果我有失禮之處請多多見諒。

Excuse me, but could you tell me the time?

對不起, 請問現(xiàn)在幾點?

Excuse me, I can't get by.

抱歉, 請讓我過去。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:Sorry,英語中的“道歉”沒你想得這么簡單
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)