迷你情景對話:悲痛萬分
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:950 次 日期:2015-01-12 15:51:16
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“迷你情景對話:悲痛萬分”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A : I heard Tom had an accident yesterday.

我聽說Tom昨天出車禍了。

B : Oh, no.

怎么會這樣了。

A: He drove to fast.

他開車開得太快。

B : How is he now?

他現(xiàn)在怎么樣了?

A : The doctor said he had to cut his legs.

醫(yī)生說要截肢。

B : The news would make his mother’s heart bleed.

她媽媽一定心碎了。

地道表達:

make one’s heart bleed

解詞釋義:

heart是名詞,意思是“心臟,心”,bleed是動詞,意思是“流血,滴血”。此語的字面意思是“是某人的心流血”,引申為“使某人難過,使某人心碎”。

支持范例:

It makes our hearts bleed to hear the violent death of this famous actor.

聽到這位著名演員暴死的消息,令人悲痛萬分。

It made their hearts bleed, hearing the news of their mother's passing away.

聽到母親逝世的消息,他們都悲痛萬分。

The body made her heart bleed and called the hospital attendants to take the body away.

看著四蹄,她非常難受,但是還是打電話叫醫(yī)院的護工將尸體抬走。

His skeleton has been transported home which makes his relatives’ hearts bleed.

他的骨殖已經(jīng)運回故鄉(xiāng),親人都悲痛萬分。

詞海拾貝:

have an accident:遇到車禍,遭到車禍

Eg. However carefully you drive, you cannot avoid having an accident.

無論你多么小心地駕駛車子,還是避免不了事故的。

Eg. You'll have an accident with that old car one day, if you don't have it repaired.

如果你不修理那輛舊車的話,總有一天會因它出事故的。

Eg. Suppose you have an accident, who will look after you.

假如碰到意外事件,誰來照顧你?

He drives like a madman and I'm sure he'll have an accident one day.

他開車時像個瘋子,我敢肯定他總有一天會出事故的。

cut the legs:截肢

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:迷你情景對話:悲痛萬分
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)