迷你情景對話:旗鼓相當(dāng)
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:732 次 日期:2015-01-12 15:53:19
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“迷你情景對話:旗鼓相當(dāng)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A: How I wish my son Mark could be as excellent as your Joe!

我真希望我家的Mark能像你家的Joe那么出色。

B: Don’t be too humble. Few young men could be equal to Mark. And in some respects Joe and Mark are neck and neck.

別太謙虛了,沒幾個年輕人能趕得上Mark,Mark和Joe是并駕齊驅(qū)的。

A: I agree. Both Joe and Mark are men of guts.

也是,Joe和Mark都是男子漢。

地道表達:

neck and neck

解詞釋義:

該習(xí)語原指賽馬的時候,兩匹馬齊頭并進,觀察的基準(zhǔn)是馬的脖子,所以人們用neck and neck來表示這個意思。后來它被逐漸運用到各個領(lǐng)域,用來表示“難分高低”“并駕齊驅(qū)”或者是“旗鼓相當(dāng)”等意思。

支持范例:

I mean to catch him up and come neck and neck into the winning post.

我決心追上他, 和他齊頭并進, 去奪取勝利。

The horses were running neck and neck.

這些馬跑得不分上下。

As they approached the finish line they were neck and neck.

在抵達終點線時,他們齊頭并進。

The two candidates were neck and neck in the presidential race.

這兩位總統(tǒng)候選人旗鼓相當(dāng)。

詞海拾貝:

1. be equal to

(1)等于

Eg. Give me Jude, if her conduct was only equal to her looks!

要是她自己的品性跟模樣一樣好, 就把她許給我吧!

Eg. Your marrying will be equal to the match at Randalls.

你們的婚姻可以跟Randalls的那一對完美。

(2)勝任

Eg. There was no stratagem that he was not equal to.

沒有什么謀略是他所不能對付的.

Eg. She did not feel equal to receiving visitors.

她的身體不適,不能接見客人。

Eg. Mr. Smith is a most suitable candidate for such negotiator since his tact and quickness of mind are equal to the occasion.

這樣的談判史密斯先生是最合適的人選,他機智敏捷,隨機應(yīng)變。

Eg. The new manager is not equal to the task, as it were.

新經(jīng)理對這項工作可以說是不能勝任的。

2. in some respects:在一些方面

Eg. John was in some respects, I suppose, a desirable man.

我想John在某些方面是有吸引力的。

Eg. In some respects, that new dictionary has much to be improved.

在某些方面, 那部新字典有不少地方需要改進。

Eg. A termagant wife may, in some respects, be considered a tolerable blessing.

從某些方面來說, 有一個潑辣的妻子,也可以看作是相當(dāng)有福氣的。

Eg. They disagree with each other in some respects.

他們在某些方面有不同意見。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:迷你情景對話:旗鼓相當(dāng)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)