迷你對話學(xué)地道口語:大海撈針
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:675 次 日期:2015-02-09 13:51:55
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“迷你對話學(xué)地道口語:大海撈針”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

迷你對話:

A: Have the parents found their baby?

那對父母找到他們的孩子了嗎?

B: Not yet.

還沒有。

A: It will be difficult for them to find the baby. It is like looking for a needle in a bundle of hay.

要找到他們的孩子是很難的,那就像大海撈針。

B: You said it.

你說得對。

地道表達(dá):

look for a needle in a bundle of hay

解詞釋義:

bundle是名詞,意思是“一捆”,hay是名詞,意思是“干草”,look for a needle in a bundle of hay愿意是指“在一大捆干草中找一顆針”,類似于漢語中的“大海撈針”。

支持范例:

Trying to find a small boy in the large crowd was like looking for a needle in a bundle of hay.

要這一大堆人中找一個(gè)小男孩猶如海底撈針。

Seeking my key in the courtyard is like looking for a needle in a bottle of hay.

在院子里找我的鑰匙就好像是在大海撈針一樣困難。

句海拾貝:

1. You said it. (譯文:你說得對。)

2. It is difficult for sb to do something. (譯文:某人做某事有困難。)

Eg. It is difficult for children to hold in their laughter .

讓孩子們?nèi)套〔恍κ呛芾щy的。

Eg. Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.

坦率地說,理解他正在說的事情是很困難的。

Eg. It is difficult for people to chuck off old habits.

人們擺脫舊習(xí)慣是很困難的。

Eg. It is difficult for him to make a living on his meager salary.

靠那樣微薄的一份工資他那以維持生活。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:迷你對話學(xué)地道口語:大海撈針
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)