雙語閱讀:購車搖號
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:728 次 日期:2015-02-09 13:50:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雙語閱讀:購車搖號”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

【背景】

針對“北京將效仿上海采取車牌拍賣”的傳聞,北京市交通委日前表示,目前北京全市機(jī)動車保有量已近520萬輛,在公共交通體系還需要進(jìn)一步完善的背景下,購車搖號政策一段時期內(nèi)不會改變,但是會不斷加以完善。

【新聞】

我們來看一段相關(guān)的英文報道

Beijing will continue to limit new vehicle registrations through a lottery system next year to hold down the number of vehicles on the road, the transportation authority said on Thursday.

Li Xiaosong, deputy director of the Beijing Municipal Commission of Transport, told a news conference on Thursday that granting car registrations via a lottery system is an effective way to prevent the number of vehicles from rising quickly.

The measure was introduced in 2011 to cap new car ownership at 240,000 a year.

交通當(dāng)局周四表示,北京明年將繼續(xù)通過搖號來限制車輛注冊以控制道路車輛數(shù)量。

北京市交通委員會副主任李曉松在周四的新聞發(fā)布會上說,購車搖號是阻止車輛增長過快一個有效方式。

2011年購車搖號政策開始施行,為了將每年的新車數(shù)量控制在24萬輛。

【講解】

“購車搖號”在文中的表達(dá)為car/vehicle registration through/vie a lottery system,car/vehicle registration是“車輛登記”,lottery意為“抽獎給獎法,彩票”,如football lottery(足彩),welfare lottery(福彩)。文中第一句里hold down這個短語意思是“壓低,使不上漲”,最后一句中的cap作動詞,意為“限制(數(shù)量)”。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:雙語閱讀:購車搖號
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)