“純天然食品”怎么說?
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:885 次 日期:2015-02-09 13:49:21
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了““純天然食品”怎么說?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Professor: Doug and Liz are at a supermarket buying food to cook for dinner. In the last episode they ate a lot of fast food, so now they want to buy some healthy organic food.
MC: 不過,professor Bowman, organic food——有機(jī)食品價格比較貴,不知道Doug和Liz舍不舍得買。

Professor: Let's listen and find out.

Liz: Alright Doug, first we need to buy some produce. What kinds of fruits and vegetables should we get?

Doug: Wow, look how big those oranges are! Let's get some of those.

Liz: No let's not get those. They put all kinds of artificial things into them to make them grow that big. Let's get some organic ones.

Doug: But the organic ones are much smaller and more expensive.

Liz: Doug, it's worth it to pay more for healthy food.

Doug想買那些又圓又大的橙子,可Liz說,這些橙子是人工助長的,不健康,她想買純天然的有機(jī)食品。對了,Professor, 什么是produce?

Professor: “Produce” is a general word for fruits and vegetables. If you go to a store and want to buy fruits and vegetables, you can ask where the produce section is.

我明白了,produce就是蔬菜水果這些農(nóng)產(chǎn)品。

Liz: Alright, next we have to go to the dairy section. We need milk and cheese.

Doug: Great! I have a coupon for milk. It's only 2 dollars per gallon!

Liz: No way! I want all-natural milk. The Happy Cow Milk Company gives its cows massages every day and lets them listen to music.

“純天然食品”怎么說?
Doug: Yeah, and it's three times more expensive! Who cares if the cows are really happy and relaxed?

Liz: A happy cow is a healthy cow, and a healthy cow produces the best milk!

MC: Professor Bowman, dairy在這里是指奶制品吧?

Professor: Exactly. And remember, in America, milk is usually sold in gallons.

噢,在美國,牛奶按“gallon”,“加侖”賣。Doug說,他有一張牛奶的coupon——優(yōu)惠券,可是 Liz不要這種便宜牛奶,她要一家給乳牛按摩、聽音樂的公司出的牛奶。

Professor: Can you believe that? I think buying organic food is good, but massages for cows are a little ridiculous.

Liz: Alright, now let's go get some soap. Can you go get me some all-natural deodorant?

Doug: All-natural deodorant? Oh come on, Liz. Deodorants with chemicals in them work much better.

Liz: No way! All those chemicals are really bad for your health. I don't want to get cancer.

Doug: Yeah, but I don't want to have a girlfriend who smells really bad. Liz, you can buy all-natural food, but I draw the line at personal hygiene.

哇,Liz 連deodorant——香氛劑都要all-natural——純天然。

Professor: She seems to be worried that the chemicals in other deodorants will give her cancer.

可Doug說“draws the line at personal hygiene”是什么意思呢?

Professor: When you draw the line at something, it means you will not tolerate it. For example, it's good for people to be nice to their pets, but when they treat them like children, that's where I draw the line.

我明白了,draw the line at something就是“拒絕接受”的意思。Doug說,Liz可以買全天然食物,但不能買全天然的香氛劑,因為沒有化學(xué)成分的香氛劑根本不香,Liz會變得臭臭的,Doug可受不了這樣的女朋友。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:“純天然食品”怎么說?
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)