勃然大怒暴跳如雷
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:838 次 日期:2015-02-13 17:25:12
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“勃然大怒暴跳如雷”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

迷你對話:

A: Mum, Mark proposed today.

媽媽,今天Mark向我求婚了。

B: Mark? That Christian? You didn’t accept it, did you?

Mark? 那個基督教徒?你沒答應(yīng)她,對吧?

A: Yes, I did. I love him, Mum. And he doesn’t mind getting married in our church.

是的,我沒答應(yīng),但是我愛他。他不介意在我們的教堂舉行婚禮。

B: Oh, silly girl! I can almost see your father hitting the roof.

真是個傻姑娘!我能想象得出你爸爸暴跳如雷的樣子。

地道表達:

hit the roof

解詞釋義:

roof本意是“屋頂”,引申為“頂點”,hit the roof意為“到達頂點”。在美國俚語中,用它來表示“勃然大怒,暴跳如雷”的意思。

支持范例:

Your father's gonna hit the roof when he sees what you did to his car!

你父親在看見你對他的車都干了些什么的時候,會暴跳如雷的。

That was a close call. I'm lucky she didn't see me. She would have really hit the roof.

真危險啊。好在她沒看見我。不然,她非火冒三丈不可。

My mother hit the roof when she saw my grades.

媽媽看到我的成績之后大發(fā)雷霆。

詞海拾貝:

mind doing something:介意做某事

Eg. Would you mind helping me?

請幫幫我的忙好嗎?

Eg. Do you mind closing the window?

我關(guān)上窗戶行嗎?

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:愛情諺語38句
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:勃然大怒暴跳如雷
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)