本期節(jié)目的topic:代替某人做某事
a stand-in. 要注意的是在stand和in之間必須有一個(gè)連接號(hào)。A stand-in很明顯是一個(gè)名詞。這個(gè)說(shuō)法是出自好萊塢。大家都知道,電影里的驚險(xiǎn)動(dòng)作往往是由別人來(lái)代替電影明星演的。這種代替明星的人就是stand-in。每當(dāng)明星不能參加排練的時(shí)候,那個(gè)代替他排練的人也是 a stand-in。
可是,a stand-in這種說(shuō)法現(xiàn)在已經(jīng)不僅僅局限于代替演員的人,它已經(jīng)擴(kuò)大到日常生活中去,可以應(yīng)用在各個(gè)方面。凡是一個(gè)人臨時(shí)去代替別人做什么事,那個(gè)人就可以被稱為a stand-in。
The mayor was sick in bed with a sudden attack of the flu so one of the city council members had to be a stand-in for the mayor and go out to meet the governor at the airport.
市政委員當(dāng)中有一個(gè)人得代替市長(zhǎng)到機(jī)場(chǎng)去接州長(zhǎng),因?yàn)槭虚L(zhǎng)突然感冒,病倒在床。
替別人去參加某項(xiàng)活動(dòng)本來(lái)也是正常的,難以避免的。但是,要是一個(gè)人經(jīng)常擔(dān)當(dāng)這種角色,他恐怕也會(huì)感到厭煩。
下面的例子是一個(gè)公司的副經(jīng)理在向經(jīng)理埋怨。
You want me to be a stand-in for you again tonight at the dinner party? Let me tell you, I'm getting tired of being your stand-in all the time. If you don't want to perform your duties, why don't you let me take over your position.
你今天又要我替你去參加晚上的晚餐會(huì)?我告訴你,你老讓我去替你,我都煩死了。要是你不想擔(dān)負(fù)起你的責(zé)任,那你為什么不讓位,讓我來(lái)?yè)?dān)任你的職位呢?
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)