最近,蘇寧、京東和國美的價格戰(zhàn)接連上演,你從中得到實(shí)惠了嗎?媒體報道稱,不少網(wǎng)友都反映,三家的產(chǎn)品降價并不明顯,或許只是借機(jī)炒作宣傳。
請看相關(guān)報道:
An ongoing price war between Chinese online retailers may have temporarily spiked sales, but it has also triggered concerns among consumers over potential market disruptions.
最近正在上演的電商價格戰(zhàn)或許可以暫時促進(jìn)銷量,但同時也引發(fā)消費(fèi)者擔(dān)憂,恐會因此導(dǎo)致市場混亂。
Price war就是最近熱議的“價格戰(zhàn)”。幾家online retailers(電商)發(fā)起了一場price-cutting race(降價競賽),但從實(shí)際來看倒更像是一次promotional stunt(宣傳炒作)。
價格戰(zhàn)可能是比較有效的一種marketing strategy(營銷策略),能在短時間內(nèi)提高sales revenue(銷售收入)。但分析人士指出,電商應(yīng)該注重提供diverse products(多樣化的產(chǎn)品)和better service(更好的服務(wù)),而不僅僅是try and occupy a larger portion of the online retail market(試圖占據(jù)更大的電商市場份額)。
更多信息請查看生活口語