漫不經(jīng)心地翻閱
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:756 次 日期:2015-03-03 17:20:02
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“漫不經(jīng)心地翻閱”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

迷你對話:

A: Can you please give me a hand? I can’t carry the heavy box.

請你幫幫忙好嗎?我搬不動那個重箱子。

B: I’m afraid not. Don’t you see I’m looking up a word in the dictionary?

我恐怕幫不了你,你沒看見我在查字典嗎?

A: I think you are flicking through it.

我以為你只是隨便翻翻而已。

B: Well, wait a minute.

那好,你再等會兒。

地道表達:

flick through:漫不經(jīng)心地翻閱

支持范例:

Eg. He paused a moment to flick through the books and papers, then went on.

他頓了一頓,翻著那些單據(jù)和表冊,又接下去說下去。

Eg. I am in no mood to study and just flicking through the books.

我沒有心情學習,只是漫不經(jīng)地翻閱書課本而已。

詞海拾貝:

1. give sb a hand:幫助某人

Eg. Stop fucking around and come and give me a hand.

別胡鬧了, 過來給我?guī)蛡€忙.

Eg. The kitchen's always so messy after we've had guests. Give me a hand to do it over, will you?

家里來了客人之后,廚房總是那么亂,請你幫助我們清掃一下好嗎?

Eg. Could you give me a hand with the baggage?

你能幫我拿一拿行李嗎?

Eg. I asked her to give me a hand but she' s being a bit reluctant.

請她過來幫忙,但她卻有點不樂意。

2. look up:查閱(詞典或參考書),(在詞典、參考書等中)查找

Eg. I looked your address up in the personnel file.

我從人事檔案里查到了你的地址。

Eg. I have looked it up in the encyclopedia.

我已經(jīng)在百科全書中查到它了。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:家丑外揚
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:漫不經(jīng)心地翻閱
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)