北京市政府新聞辦26日晚通報(bào),北京市“7•21”暴雨災(zāi)害死亡人數(shù)上升至77人。已經(jīng)確認(rèn)身份的66名遇難者。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Of the 66 identified victims, five perished in the line of duty, according to the Information Office of the municipal government.
北京市政府新聞辦通報(bào),已經(jīng)確認(rèn)身份的66名遇難者中有5人為因公殉職。
上文中perish in the line of duty就是“因公殉職”的英文表達(dá),perish是比較正式的詞,一般情況下可以直接用die來(lái)替代;另外,也可以用be killed in the line of duty來(lái)表示,如:The police officer was killed in the line of duty during a criminal investigation.(那名警官在進(jìn)行一宗刑事案件調(diào)查時(shí)因公殉職。)
其他61位遇難者的死亡原因有:溺水(drowned),電擊(electric shock),房屋倒塌(collapsed buildings),泥石流(flood debris),創(chuàng)傷性休克(trauma-induced shock),高空墜物(falling objects)以及雷擊(lightning)。
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名