夏日炎炎,切勿大發(fā)雷霆
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:806 次 日期:2015-03-10 17:10:42
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“夏日炎炎,切勿大發(fā)雷霆”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

本期節(jié)目的topic:發(fā)火,大發(fā)雷霆

Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是涼解釋。不過在這個(gè)習(xí)慣用語里它是冷靜的意思。中文里面就有現(xiàn)存的相同的說法。那就是“失去冷靜”。 試想一個(gè)人如果失去了冷靜,豈不是在生氣嗎?Lose your cool正是“大發(fā)雷霆”的意思。

我們來看個(gè)例子。假設(shè)約翰在開車;正在等紅燈。突然一輛車子從后面撞了上來。約翰下了車來,走到后面開車的人面前,指著他的鼻子大罵。

I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasn't all that bad.

我當(dāng)時(shí)失去了冷靜,把那個(gè)家伙臭罵一頓。他也從車子里出來,好像準(zhǔn)備動(dòng)手。不過那個(gè)時(shí)候一位交通警到達(dá)了現(xiàn)場。他設(shè)法讓我們的情緒都平靜下來。后來我們發(fā)現(xiàn)車子的損害并沒有多厲害。

說到這里,還有一個(gè)習(xí)慣用語要在這里順便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool有著相同的含義。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:夏日炎炎,切勿大發(fā)雷霆
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)