突然發(fā)生
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:851 次 日期:2015-03-26 17:09:17
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“突然發(fā)生”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

迷你對(duì)話:

A:Sorry, honey, something has cropped up again. I have to deal with it. Perhaps I will go to back home till very late.

對(duì)不起,親愛(ài)的,又發(fā)生了點(diǎn)意外的事情,我得留下來(lái)處理,坑呢要很晚才能回家。

B:It's nothing. It's not the first time anyway.

沒(méi)關(guān)系,反正不是第一次了。

A:Oh, come on. I will be back as early as possible.

哦,得了,我會(huì)盡可能快早點(diǎn)回去。

B:I hope so.

但愿如此。

地道表達(dá):

短語(yǔ)crop up的意思是“突然發(fā)生或出現(xiàn)”,作為這一層意思,crop up等于crop out。另外crop up還有“被提到”的意思。

支持范例:

Eg.Similar problems may crop up in our future work.

在我們的工作中,今后還可能出現(xiàn)類似的問(wèn)題。

Eg.Erroneous views may crop up during discussions, but that is nothing to be afraid of.

討論當(dāng)中可能會(huì)出來(lái)一些錯(cuò)誤的意見(jiàn),也不可怕。

Eg.Of course new problems will crop up and have to be tackled.

當(dāng)然也還有新問(wèn)題,還需要繼續(xù)解決。

Eg.I put it upon myself to answer for anything that might crop up.

我對(duì)任何可能發(fā)生的事情負(fù)責(zé)。

詞海拾貝:

1.deal with:處理,對(duì)付

Eg.Do you know how to deal with this problem?

你知道怎樣處理這個(gè)問(wèn)題嗎?

Eg.His work experience equipped him to deal with all kinds of people.

他的工作經(jīng)驗(yàn)使他能與各種各樣的人打交道。

Eg.I refuse to deal with that firm any longer.

我拒絕不再同那家公司交易。

Eg.It is not the function of this committee to deal with dismissals.

處理解雇問(wèn)題不是本委員會(huì)的職責(zé).

2.till late:直到深夜

Eg.We debated on the question till late into the night.

我們就這個(gè)問(wèn)題辯論到深夜。

Eg. Istayed up till late last night.

昨天晚上我熬夜了。

Eg.He studied till late last night,or rather, early this morning.

他昨天一直學(xué)習(xí)到深夜,或者更確地說(shuō),一直到今天凌晨。

Eg.I am not a workaholic, I can't stand working till late frequently.

我不是工作狂,我不能忍受經(jīng)常工作到很晚。

3.as early as possible:盡可能早

Eg.OK, we have let you know as early as possible.

好的,我們會(huì)讓你們盡早知道。

Eg.She kept on to the director to make a decision as early as possible.

她一再催促主任盡早作出決定。

Eg.They've got to give you their best advice as early as possible.

他們應(yīng)能盡早向你提出好建議。

Eg.You'd better start off as early as possible lest you should be late.

免得遲到, 你最好趁早動(dòng)身。

口語(yǔ)句子:

It's nothing.

我們表述某件事情不重要時(shí),可以說(shuō)這句話,可以翻譯為:“沒(méi)關(guān)系?!薄安灰o。”它后面還可以加一些詞語(yǔ)進(jìn)行修飾,例如:

Eg.It' s nothing to speak of.

那不值得一提。

Eg.It' s nothing to be surprised about.

沒(méi)有什么值得大驚小怪的.

Eg.I have completed my examination and I am happy to say it 's nothing serious .

我已經(jīng)檢查完了,我高興地說(shuō)病情并不嚴(yán)重。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
下一篇:掩飾遮蓋
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:突然發(fā)生
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)