要能放下身段
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:810 次 日期:2015-04-09 13:46:49
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“要能放下身段”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

東方文化中對“忍”是心得頗深的。關(guān)于“忍”的成語習(xí)語也很多。其實(shí),英語中也是一樣。今天我們要給大家介紹的這個和“忍”有關(guān)的習(xí)慣用語有很多翻譯。對語境的判斷就非常重要了。

漢語中,我們說不得不收起怨氣認(rèn)栽,叫“忍氣吞聲”。英語中對應(yīng)的表達(dá)法恰巧也和“吞”有關(guān)。Swallow one’s pride 字面意思為“吞下某人的驕傲”,就可以翻譯為“忍氣吞聲”。 比如:

I think the more attention you draw to it, the worse it becomes. So it’s better just to shut up and swallow your pride. 我想你越是在意那些事兒,那些事兒反而變得更糟。所以還是閉上嘴,咽下那口氣吧。

不過,正應(yīng)了“百忍成金”的說法,使用中,我們更常將這個短語翻譯為“拋開面子;放下身段”。

A: Let’s ask someone the way. OK? 咱們向別人打聽打聽路吧,好不好?

B: Just a minute. I will figure out where to go. Believe me. 等一下。我會弄明白怎么走的。相信我。

A: Oh, please. You said that an hour ago. Swallow your pride and pull over to ask for directions! 拜托,你一個小時前就這么說。放下身段,停車問路吧。

再比如:

It’s never easy to swallow your pride and admit to screwing something up. 放下驕傲,承認(rèn)自己把某件事搞砸了并不是件容易的事兒。

Sometimes you have to swallow your pride to be successful in life. 有時候你得放下身段,才能在人生中取得成功。

本期短語就介紹到這里,我們下期再見。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:咱們就直說吧
下一篇:你踩了我的腳
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:要能放下身段
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)